Sprawdzasz kategorię

Aktualności

Aktualności

George R.R. Martin chciał mieć swoje Winterfell… a może Koniec Burzy?

Pisarz zna­ny naj­bar­dziej z cyklu “Pieśń Lodu i Ognia” miał nie­ty­po­wy pomysł. Chciał wybu­do­wać w San­ta Fe śre­dnio­wiecz­ny zamek.

Geo­r­ge R.R. Mar­tin wpadł na pomysł, by wybu­do­wać w San­ta Fe (gdzie miesz­ka) biblio­te­kę. Ta mia­ła wyglą­dać jak minia­tu­ra śre­dnio­wiecz­ne­go zam­ku: zbu­do­wa­na na pla­nie sied­mio­bo­ku, z dachem zwień­czo­nym tara­sem oraz z wie­żą. Czy­taj dalej

-->
Aktualności

Nowa powieść z Kronik Nocnych Łowców wyciekła jeszcze przed premierą

Zwy­czaj­ną prak­ty­ką mar­ke­tin­go­wą jest wysy­ła­nie recen­zen­tom przed­pre­mie­ro­wych egzem­pla­rzy książ­ki, by opi­nie o danym tytu­le poja­wi­ły się na czas w pra­sie czy w Inter­ne­cie. Cza­sem w ramach dzia­łań pro­mo­cyj­nych orga­ni­zo­wa­ne są rów­nież kon­kur­sy, w ramach któ­rych czy­tel­ni­cy mogą zgar­nąć taki egzem­plarz. Nie wszyst­ko jed­nak zawsze idzie zgod­nie z pla­nem. Zda­rza się, że takie akcje skut­ku­ją nie­przy­jem­ną afe­rą. Czy­taj dalej

-->
Aktualności Ekranizacje

Nowa filmowa adaptacja Rebeki. Czy duch byłej żony wciąż tu jest?

Rebe­ka” to powieść gotyc­ka z 1938 roku. Jej autor­ką jest Daph­ne du Mau­rier. 21 paź­dzier­ni­ka będzie mia­ła miej­sce pre­mie­ra jej fil­mo­wej adaptacji.

Książ­ko­wa “Rebe­ka” to spi­sa­ne w pierw­szej oso­bie wspo­mnie­nia bez­i­mien­nej nar­ra­tor­ki. Wspo­mi­na ona cza­sy, gdy pra­cu­jąc jako dama do towa­rzy­stwa boga­tej Ame­ry­kan­ki, pozna­ła Maxi­ma de Win­te­ra – wdow­ca, któ­ry nie­daw­no stra­cił żonę, Rebe­kę. Czy­taj dalej

-->
Aktualności

Wyłonieni zostali laureaci Nagrody Literackiej Gdynia

Isto­tą powo­ła­nej do życia w 2006 Nagro­dy Lite­rac­kiej Gdy­nia jest hono­ro­wa­nie wyjąt­ko­wych osią­gnięć żyją­cych pol­skich twór­ców. Co roku wybie­ra­ne są naj­lep­sze książ­ki wyda­ne w cią­gu minio­nych dwu­na­stu mie­się­cy. Pier­wot­nie nagro­da przy­zna­wa­na była w trzech kate­go­riach: pro­za, poezja i ese­isty­ka, od 2014 wpro­wa­dzo­no czwar­tą – prze­kład lite­rac­ki na język pol­ski. 28 sierp­nia pod­czas gali ogło­sze­ni zosta­li lau­re­aci pięt­na­stej edy­cji kon­kur­su. Czy­taj dalej

-->
Aktualności Ekranizacje

George R.R. Martin walczy o prawa do jednego ze swoich starszych opowiadań

Za opo­wia­da­nie The Skin Tra­de, któ­re uka­za­ło się w 1988 w anto­lo­gii hor­ro­rów Night Visions Geo­r­ge R.R. Mar­tin otrzy­mał w następ­nym roku World Fan­ta­sy Award. Kil­ka­na­ście lat póź­niej tek­stem zain­te­re­so­wa­li się ludzie z bran­ży fil­mo­wej. Zosta­ły pod­pi­sa­ne umo­wy. Teraz popu­lar­ny ame­ry­kań­ski pisarz wkra­cza na dro­gę sądo­wą, chcąc odzy­skać pra­wa do opo­wia­da­nia. Powo­dem jest domnie­ma­ne oszu­stwo, któ­re mia­ło pro­du­cen­tom zapew­nić wywią­za­nie się z umo­wy na czas. Czy­taj dalej

-->
Aktualności

Lista finalistów Nagrody Literackiej Nike 2020

Dwu­dzie­sta czwar­ta edy­cja Nagro­dy Lite­rac­kiej Nike zbli­ża się do wiel­kie­go fina­łu. W maju, zgod­nie ze zwy­cza­jo­wym har­mo­no­gra­mem i na prze­kór ten­den­cjom do prze­kła­da­nia wszyst­kie­go w wyni­ku kry­zy­su epi­de­mio­lo­gicz­ne­go, pozna­li­śmy dwa­dzie­ścia tytu­łów, któ­rych auto­rów nomi­no­wa­no do tego­rocz­nej nagro­dy. W koń­cu przy­szedł czas na wyło­nie­nie fina­li­stów. Ten etap rów­nież mamy za sobą. Orga­ni­za­to­rzy nagro­dy ujaw­ni­li wczo­raj listę sied­miu nazwisk. Jed­no z nich zosta­nie w paź­dzier­ni­ku uho­no­ro­wa­ne lau­rem zwy­cię­stwa. Czy­taj dalej

-->
Aktualności

Zmarła wybitna humanistka Maria Janion

Maria Janion zło­ty­mi zgło­ska­mi zapi­sa­ła się w dzie­dzi­nie nauk huma­ni­stycz­nych. Przez pół wie­ku zaj­mo­wa­ła się histo­rią lite­ra­tu­ry, kry­ty­ką lite­rac­ką czy w ogól­no­ści bada­nia­mi nad kul­tu­rą ze szcze­gól­nym naci­skiem na pol­ski i euro­pej­ski roman­tyzm. Wycho­wa­ła wie­le poko­leń zna­ko­mi­tych pol­skich huma­ni­stów. Zmar­ła 23 sierp­nia w wie­ku dzie­więć­dzie­się­ciu trzech lat. Czy­taj dalej

-->
Aktualności

Fani serii Zmierzch mogą doczekać się kolejnych powieści osadzonych w tym świecie

Dwa­na­ście lat temu Ste­phe­nie Mey­er mia­ła nie­mal­że goto­wą nową powieść opo­wia­da­ją­cą jesz­cze raz o burz­li­wym związ­ku Edwar­da z Bel­lą, tym razem jed­nak widzia­ną z męskiej per­spek­ty­wy. Wcze­sna wer­sja książ­ki wycie­kła do inter­ne­tu, wsku­tek cze­go autor­ka posta­no­wi­ła zaprze­stać prac i do tema­tu nie wra­cać. Kil­ka lat póź­niej stwier­dzi­ła dodat­ko­wo, że nie widzi żad­nych szans, żeby mia­ły się uka­zać jesz­cze jakie­kol­wiek książ­ki z serii Zmierzch. Czy­taj dalej

-->
Aktualności

Nie używajmy słów Murzyn i Murzynka – komentuje Rada Języka Polskiego

Pola­cy, zwłasz­cza poko­le­nia dzi­siej­szych trzy­dzie­sto­lat­ków i star­sze, zwy­kli okre­ślać oso­by o ciem­nym kolo­rze skó­ry Murzy­na­mi. Cóż, tak się kie­dyś mówi­ło, przed kil­ko­ma deka­da­mi ani niko­go to nie dzi­wi­ło, ani niko­go szcze­gól­nie nie bola­ło. Wte­dy sło­wa Murzyn i Murzyn­ka były w swym zna­cze­niu neu­tral­ne. Trze­ba nato­miast wziąć pod uwa­gę, że język pod­le­ga nie­ustan­nym zmia­nom, fluk­tu­ują tak­że same sko­ja­rze­nia i wydźwięk poszcze­gól­nych zwro­tów. Dok­tor habi­li­to­wa­ny nauk huma­ni­stycz­nych Marek Łaziń­ski prze­ko­nu­je, by dziś tych okre­śleń już nie sto­so­wać. Czy­taj dalej

-->
Aktualności

Lektury szkolne 2020/2021

Dru­gi semestr zeszłe­go roku szkol­ne­go był orga­ni­za­cyj­nym kosz­ma­rem zarów­no dla nauczy­cie­li, jak i dla uczniów. Pan­de­mia COVID-19 sku­tecz­nie spa­ra­li­żo­wa­ła sys­tem szkol­nic­twa, koniecz­ne oka­za­ło się pro­wa­dze­nie zajęć w try­bie zdal­nym, te zaś nie­ste­ty czę­sto nie speł­nia­ły swo­jej roli. Wszy­scy zasta­na­wia­li­śmy, jak będzie wyglą­da­ła sytu­acja w nowym roku szkol­nym. Na począt­ku sierp­nia Mini­ster Edu­ka­cji Naro­do­wej poin­for­mo­wał, że ucznio­wie do szkół wró­cą nor­mal­nie 1 wrze­śnia, do tego cza­su wpro­wa­dzo­ne zosta­ną odpo­wied­nie roz­wią­za­nia mają­ce zapew­nić wszyst­kim bez­pie­czeń­stwo. Czy­taj dalej

-->
Aktualności Zapowiedzi

Ickabog J.K. Rowling ukaże się wkrótce po Polsku

W cią­gu kil­ku wio­sen­no-let­nich tygo­dni J.K. Row­ling zamiesz­cza­ła w inter­ne­cie kolej­ne odcin­ki swo­jej nigdy wcze­śniej nie­pu­bli­ko­wa­nej powie­ści dla dzie­ci. Icka­bog, bo taki tytuł nosi histo­ria, jesz­cze w tym roku ma się uka­zać dru­kiem, a docho­dy ze sprze­da­ży mają zostać prze­ka­za­ne gru­pom naj­bar­dziej poszko­do­wa­nym przez pan­de­mię koro­na­wi­ru­sa. Przy oka­zji star­tu akcji w maju J.K. Row­ling poin­for­mo­wa­ła, że trwa­ją pra­ce nad tłu­ma­cze­niem książ­ki na inne języ­ki. Już wkrót­ce prze­czy­ta­my Icka­bo­ga po pol­sku. Czy­taj dalej

-->