Aktualności

Uwielbiam Janinę Duszejko!. Dua Lipa poleca powieść Olgi Tokarczuk w swoim klubie książkowym

Pio­sen­kar­ka Dua Lipa to kolej­na cele­bryt­ka, któ­ra się­gnę­ła po powieść „Pro­wadź swój pług przez kości umar­łych” autor­stwa Olgi Tokar­czuk. Wybra­ła ją na lek­tu­rę mie­sią­ca w swo­im klu­bie książ­ko­wym Service95.

Dua Lipa wybra­ła „Pro­wadź swój pług przez kości umar­łych” na książ­kę stycz­nia w zało­żo­nym przez sie­bie klu­bie książ­ko­wym Service95. Oto co artyst­ka napi­sa­ła na Instagramie:

Naj­trud­niej­szą rze­czą w nie­sa­mo­wi­tej, wykra­cza­ją­cej poza gra­ni­ce gatun­ku powie­ści Olgi Tokar­czuk »Dri­ve Your Plow Over The Bones Of The Dead« jest to, jak ją opi­sać. To powieść kry­mi­nal­na, ale jed­no­cze­śnie zde­cy­do­wa­nie wię­cej niż zwy­kła detek­ty­wi­stycz­na histo­ria. To tak­że wezwa­nie do bro­ni, filo­zo­ficz­ne prze­słu­cha­nie prze­pla­ta­ne sur­re­ali­stycz­ny­mi roz­wa­ża­nia­mi na temat astro­lo­gii i opo­wieść, któ­ra spra­wi, choć spra­wi, że krew zago­tu­je ci się w żyłach, to jed­no­cze­śnie roz­grze­je two­je serce.

Kie­dy pew­ne­go zimo­we­go wie­czo­ru miej­sco­wy myśli­wy na odle­głym pol­skim pła­sko­wy­żu dusi się kością jele­nia, jego śmierć jest szo­ku­ją­ca, ale moż­na ją łatwo wytłu­ma­czyć. Kie­dy jed­nak inni człon­ko­wie lokal­ne­go koła łowiec­kie­go rów­nież zaczy­na­ją umie­rać, zaczy­na robić się coraz dziwniej.

Uwiel­biam Jani­nę Duszej­ko, upar­tą i eks­cen­trycz­ną boha­ter­kę, któ­rej obse­sje na punk­cie rady­kal­ne­go poety XVIII wie­ku Wil­lia­ma Blake’a, praw zwie­rząt i wyko­rzy­sta­nia astro­lo­gii do roz­wią­zy­wa­nia prze­stępstw na każ­dym kro­ku pro­wa­dzą tę książ­kę w nie­ocze­ki­wa­nych kie­run­kach. Mrocz­nie humo­ry­stycz­na, śmier­tel­nie poważ­na pre­zen­tu­ją­ca eks­cen­trycz­ną gru­pą posta­ci, któ­re zosta­ną z Tobą na zawsze, jest czymś, cze­go zde­cy­do­wa­nie nie moż­na prze­ga­pić. Autor­ka zdo­by­ła Nagro­dę Nobla w dzie­dzi­nie lite­ra­tu­ry, a kie­dy prze­czy­ta­cie tę powieść, zro­zu­mie­cie, dla­cze­go”.

 

 

Pol­skie wyda­nie powie­ści „Pro­wadź swój pług przez kości umar­łych” uka­za­ło się w 2009 roku nakła­dem Wydaw­nic­twa Lite­rac­kie­go. W 2017 roku Agniesz­ka Hol­land i Kasia Ada­mik wyre­ży­se­ro­wa­ły adap­ta­cję książ­ki zaty­tu­ło­wa­ną „Pokot”, w któ­rej w rolę Jani­ny Duszej­ko wcie­li­ła się Agniesz­ka Man­dat. Prze­kład na język angiel­ski czy­li „Dri­ve Your Plow Over the Bones of the Dead” uka­zał się w 2018 roku; powieść prze­tłu­ma­czy­ła Anto­nia Lloyd-Jones. Według „Guar­dia­na” „Pro­wadź swój pług przez kości umar­łych” to jed­na z naj­waż­niej­szych ksią­żek XXI wieku.

Łącz­nie na anglo­ję­zycz­ny rynek tra­fi­ło sześć powie­ści Olgi Tokar­czuk, pozo­sta­łe z nich to „Pra­wiek i inne cza­sy”, „Dom dzien­ny, dom noc­ny”, „Bie­gu­ni”, „Księ­gi Jaku­bo­we” oraz „Empu­zjon”.

Dua Lipa to bry­tyj­ska pio­sen­kar­ka i model­ka o kosow­sko-albań­skich korze­niach. Jest lau­re­at­ką trzech Nagród Gram­my, sze­ściu Brit Awards, dwóch Euro­pej­skich Nagród Muzycz­nych MTV oraz dwóch Ame­ri­can Music Award, a tak­że zdo­byw­czy­nią licz­nych nomi­na­cji. Zapi­sa­ła się w księ­dze rekor­dów  Guin­nes­sa jako oso­ba, któ­ra sprze­da­ła naj­więk­szą licz­bę bile­tów na trans­mi­to­wa­ny na żywo kon­cert solo­wy. Kon­to Duy Lipy na Insta­gra­mie obser­wu­je 87,4 milio­na osób, a wpis o powie­ści Olgi Tokar­czuk docze­kał się ponad pół milio­na polubień.

Anna Tess Gołębiowska

 

Czy­taj też: Pedro Pas­cal znów pro­mu­je Olgę Tokar­czuk, tym razem pre­zen­tu­jąc się tyl­ko w kąpielówkach!

Czy­taj też: Pedro Pas­cal zaczy­ta­ny w powie­ści Olgi Tokar­czuk

Czy­taj też: Olga Tokar­czuk z Lite­rac­ką Nagro­dą Nobla. Jest dwo­je laureatów!

 Czy­taj też: Jak lau­re­at­ka Osca­ra z noblist­ką – Nata­lie Port­man prze­pro­wa­dzi­ła wywiad z Olgą Tokarczuk

Reklama

Może też zainteresują cię te tematy