Ekranizacje Zapowiedzi

Cotton Malone trafi na ekrany. Za adaptację serii odpowiada Amazon

Były agent ame­ry­kań­skie­go Depar­ta­men­tu Spra­wie­dli­wo­ści zosta­je anty­kwa­riu­szem, ale szyb­ko odkry­wa, że jego eme­ry­tu­ra nie będzie nale­żeć do spo­koj­nych. Cykl thril­le­rów Steve’a Berry’ego docze­ka się ekranizacji.

Były agent ame­ry­kań­skie­go Depar­ta­men­tu Spra­wie­dli­wo­ści prze­cho­dzi na eme­ry­tu­rę i zakła­da anty­kwa­riat w Kopen­ha­dze. Spo­koj­ne życie miło­śni­ka sta­rych wolu­mi­nów zakłó­ca sytu­acja, w któ­rej w jego ręce wpa­da książ­ka zawie­ra­ją­ca wska­zów­ki doty­czą­ce poło­że­nia legen­dar­ne­go skar­bu – tak zaczy­na się „Dzie­dzic­two tem­pla­riu­szy”, czy­li książ­ka, w któ­rej Ste­ve Ber­ry przed­sta­wił czy­tel­nicz­kom i czy­tel­ni­kom Cot­to­na Malo­ne. Do tej pory uka­za­ło się 18 ksią­żek głów­ne­go cyklu poświę­co­ne­go temu boha­te­ro­wi oraz tek­sty dodat­ko­we, w tym napi­sa­ne we współ­au­tor­stwie. Wraz z Dia­ną Gabal­don stwo­rzył histo­rię, w któ­rej Malone’a pozna­je Jamie Fra­ser, we współ­pra­cy z Ray­mon­dem Kho­urym opi­sał jego spo­tka­nie z Seanem Reil­lym, a po połą­cze­niu sił z Jame­sem Rol­lin­sem poka­zał, jak wyglą­da­ła­by koope­ra­cja z Gray­em Pierce’em.

W Pol­sce do tej pory uka­za­ło się15 tomów serii, z cze­go czter­na­ście nakła­dem wydaw­nic­twa Sonia Dra­ga, a ostat­ni – nakła­dem wydaw­nic­twa Znak Hory­zont. Cykl nie miał szczę­ścia do cią­gło­ści – na język pol­ski tłu­ma­czy­ło go łącz­nie aż osiem osób.

W skład serii powie­ścio­wej o Cot­to­nie Malo­ne wchodzą:

  • Dzie­dzic­two tem­pla­riu­szy” (prze­kład: Ceza­ry Murawski)
  • Zagad­ka alek­san­dryj­ska” (prze­kład: Ceza­ry Murawski)
  • Wenec­ka intry­ga” (prze­kład: Daria Kuczyńska-Szymala)
  • Tajem­ni­ca gro­bow­ca” (prze­kład: Joan­na Przybyła-Piątek)
  • Pary­ska wen­de­ta” (prze­kład: Kata­rzy­na Petecka-Jurek)
  • Gro­bo­wiec cesa­rza” (prze­kład: Adam Olesiejuk)
  • Klucz Jef­fer­so­na” (prze­kład: Zbi­gniew Kościuk)
  • Kró­lew­ski spi­sek” (prze­kład: Adam Olesiejuk)
  • Mit Lin­col­na” (prze­kład: Prze­my­sław Hejmej)
  • Stan zagro­że­nia” (prze­kład: Prze­my­sław Hejmej)
  • Czter­na­sta kolo­nia” (prze­kład: Adam Olesiejuk)
  • Zagi­nio­ny roz­kaz” (prze­kład: Adam Olesiejuk)
  • Ope­ra­cja »Goniec«” (prze­kład: Prze­my­sław Hejmej)
  • Mal­tań­ski łącz­nik” (prze­kład: Prze­my­sław Hejmej)
  • Pro­to­kół War­szaw­ski” (prze­kład: Maciej Studencki)
  • The Kaiser’s Web”
  • The Last Kingdom”
  • The Atlas Maneuver”

Ste­ve Ber­ry spe­cja­li­zu­je się w thril­le­rach histo­rycz­nych – fik­cję lite­rac­ką wpla­ta w real­ne wyda­rze­nia, a cechą cha­rak­te­ry­stycz­ną jego ksią­żek jest publi­ko­wa­nie wyja­śnień, co było praw­dzi­we, a co dodał od sie­bie. Powie­ści Berry’ego zosta­ły prze­tłu­ma­czo­ne na 40 języ­ków i sprze­da­ły się w łącz­nym nakła­dzie 15 milio­nów egzem­pla­rzy. Wraz z żoną Eli­za­beth zało­żył orga­ni­za­cję poza­rzą­do­wą Histo­ry Mat­ters, kon­cen­tru­ją­cą się na zacho­wa­niu dzie­dzic­twa ludz­ko­ści, w tym reno­wa­cję i kon­ser­wa­cję zabytków.

Ogrom­ne wra­że­nie może robić deter­mi­na­cja twór­cy – nim uda­ło mu się wydać debiu­tanc­ką powieść, czy­li thril­ler „Bursz­ty­no­wa kom­na­ta”, jego tek­sty zosta­ły odrzu­co­ne 85 razy przez kil­ka róż­nych wydaw­nictw. Łącz­nie dro­ga do debiu­tu zaję­ła mu 12 lat.

O tym, że Ama­zon MGM Stu­dios roz­po­czę­ło pra­ce nad seria­lo­wą ekra­ni­za­cją cyklu, poin­for­mo­wał Joe Otter­son z „Varie­ty”. Nie wia­do­mo jesz­cze, któ­ra z powie­ści sta­nie się pod­sta­wą pierw­sze­go sezo­nu seria­lu, któ­ry będzie moż­na obej­rzeć na plat­for­mie Pri­me Video, ani kto zagra głów­ną rolę. Opu­bli­ko­wa­ny został nato­miast opis produkcji:

Były agent Depar­ta­men­tu Spra­wie­dli­wo­ści USA, któ­ry stał się anty­kwa­riu­szem, Cot­ton Malo­ne, wciąż słu­ży swo­je­mu kra­jo­wi, gdy tyl­ko sekre­ty i spi­ski głę­bo­ko zako­rze­nio­ne w prze­szło­ści Ame­ry­ki wycho­dzą na jaw i zagra­ża­ją jej przy­szło­ści. Te peł­ne akcji tajem­ni­cze wyda­rze­nia spra­wia­ją, że Malo­ne wyru­sza na mię­dzy­na­ro­do­we przy­go­dy, zwal­cza­jąc wro­gów nie tyl­ko w nie­przy­jaź­nie nasta­wio­nych kra­jach, ale tak­że na naj­wyż­szych szcze­blach wła­dzy potęż­nych, taj­nych orga­ni­za­cji w Sta­nach Zjednoczonych”.

Pro­du­cen­ta­mi wyko­naw­czy­mi seria­lu zosta­li Ste­ve Ber­ry, Patrick Moran, Lyn­ley Bird oraz Brian Young, ten ostat­ni będzie odpo­wia­dać też za sce­na­riusz. Wcze­śniej był sce­na­rzy­stą jed­ne­go odcin­ka „Kyle XY” oraz pro­du­cen­tem seria­li „Prze­zna­cze­nie: Saga Winx” i „Pamięt­ni­ki wampirów”.

To nie pierw­sze podej­ście Ama­zo­na do ekra­ni­za­cji kry­mi­na­łów. Na Pri­me Video ogrom­ny suk­ces odnio­sły m.in. opar­ty na książ­kach Lee Chil­da „Reacher” z Ala­nem Ritch­so­nem w roli głów­nej oraz „Jack Ryan” z Joh­nem Kra­sin­skim będą­cy adap­ta­cją ksią­żek Toma Clancy’ego. Na 14 listo­pa­da 2024 roku zapla­no­wa­na jest pre­mie­ra „Cros­sa” z Aldi­sem Hodge’em w roli Ale­xa Cros­sa, boha­te­ra powie­ści James Pattersona.

Anna Tess Gołębiowska

Zdję­cie głów­ne Jere­my Yap/Unsplash

Reklama

Może też zainteresują cię te tematy