Bestsellerowa seria J.K. Rowling o Harrym Potterze została przetłumaczona na ponad osiemdziesiąt różnych języków. Oznacza to, że nadal wielu ludzi nie może cieszyć się lekturą przygód nastoletniego czarodzieja w ojczystym języku. Tak do nie dawna było na Białorusi, gdzie cykl przez całe lata dostępny był jedynie w rosyjskim przekładzie. Dopiero w zeszłym roku niezależny wydawca postanowił wypuścić na rynek białoruską wersję Harry’ego Pottera. O ile z pierwszym tomem nie było problemów, tak wydanie drugiego może się trochę opóźnić z powodów politycznych. Czytaj dalej
Aktualności Ciekawostki
Białoruskie służby obawiają się zagrożenia ze strony Harry’ego Pottera
Opublikowano dnia: 17 września 2020 -->